Categoría : Allgemein / En general

Programa Latinale 2016

Programa:

En Berlín:
Latinale-Aperitivo
Martes, el 25 de octubre del 2016
19h – Presentación de la antología “7 RUTAS en un bosque alemán”
Lectura y charla sobre lírica nueva de México (español)
Con: Gustavo Iñiguez, Luis Armenta Malpica und Rike Bolte
Moderación: Diana Grothues
Botschaft von Mexiko, ENTRADA GRATUITA

Jueves, el 27 de octubre del 2016
19h – animalPOESÍA. Inauguración oficial
Performance poético (español/alemán)
Con: Monika Rinck, Amaranta Caballero Prado, Ricardo Castillo, Maricela Guerrero
Moderación: Alexandra Ortiz Wallner
Ibero-Amerikanisches Institut, Potsdamer Str. 37, 10785 Berlín
ENTRADA GRATUITA

Viernes, el 28 de octubre del 2016
11h – Operación TETRA-PACK dentro del festival STADTSPRACHEN
Taller de traducción PORTUGUÉS
Con el autor Ricardo Domeneck y la traductora Christiane Quandt
a Livraria / Mondolibro, Torstraße 159, 10115 Berlin
INFORMACIÓN: Quandt@christiane-quandt.de
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

11h – Operación TETRA-PACK dentro del festival STADTSPRACHEN
Taller de traducción RUSO I
Con el autor Dmitri Dragilew y el traductor Hendrik Jackson
Villa Steglitz, Selerweg 17, 12169 Berlin
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

12h – Operación TETRA-PACK dentro del festival STADTSPRACHEN
Taller de traducción ESPAÑOL
Con la autora María Cecilia Barbetta y la traductora Rike Bolte
Bezirkszentralbibliothek Friedrichshain-Kreuzberg / Pablo-Neruda-Bibliothek, Frankfurter Allee 14a, 10247 Berlin, Salón de actos/Veranstaltungssaal (EG)
INSCRIPCIÓN hasta el 15 de octubre: rikebolte@yahoo.com
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

Más información: STADTSPRACHEN

Sábado, el 29 de octubre del 2016
11h – Operación TETRA-PACK dentro del festival STADTSPRACHEN
Taller de traducción ÁRABE
Con el Autor Khenan Khadaj y la traductora Leila Chammaa
Salam Kultur- und Sportclub e.V., Buttmannstraße 9A, 13357 Berlin
INSCRIPCIÓN hasta el 26 de octubre: lchammaa@gmx.de
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

16h – Operación TETRA-PACK dentro del festival STADTSPRACHEN
Taller de traducción RUSO II
Con el autor Dmitri Dragilew y el traductor Hendrik Jackson
Villa Steglitz, Selerweg 17, 12169 Berlin
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

19.30h – ciudadPOESÍA. Un concierto de versos. (español/alemán/portugués)
dentro del festival STADTSPRACHEN.
Con: Érica Zíngano, Cristian Forte, Rafael Mantovani, Elsye Suquilanda y Luísa Nóbrega
Instituto Cervantes, Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin
ENTRADA: 5/3 Euro
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

Domingo, el 30 octubre del 2016
20h – LatinaleLABOR.
Con actuaciones poéticas de los invitados y las invitadas de Latinale, poetas de Berlín e invitado sorpresa
Lettrétage, Mehringdamm 61, 10961 Berlín
ENTRADA 3 Euro
INFORMACIÓN: Diana Grothues

Lunes, el 31 octubre del 2016
19.30h – El BUEN lugar.
Lectura (español/alemán)
con: Mara Pastor, Amaranta Caballero Prado, Elizabeth Torres y Martín Gubbins
Moderación: Margarita Ruby
Instituto Cervantes, Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin
ENTRADA: 5/3 Euro

En Osnabrück:
Miércoles, el 2 de noviembre del 2016
18.30h – SONIDOSpoéticos (español/alemán)
Con: Amaranta Caballero Prado y Cristian Forte
Moderación: Alisa Farthmann
Literaturbüro Westniedersachsen, Am Ledenhof 3-5, 49074 Osnabrück
ENTRADA GRATUITA

En Bremen:
Jueves, el 3 de noviembre del 2016
19.30h – Textos, imágenes, sonidos, colores, formas. Lírica actual de Latino América (español/alemán)
Con: Martín Gubbins y Mara Pastor
Moderación: Regina Samson
Theatersaal Universität Bremen, Bibliothekstraße 1, 28359 Bremen
ENTRADA GRATUITA

En Berlín:
Latinale-colofón
Lunes, el 12 de diciembre del 2016
19h – Operación TETRA-PACK – Literatura en cuatro idiomas universales de Berlín
dentro del festival STADTSPRACHEN
Lectura multilingual y tango ruso
Con: Hendrik Jackson, Dmitri Dragilew, María Cecilia Barbetta, Rike Bolte,
Ricardo Domeneck, Christiane Quandt, Kenan Khadaj y Leila Chammaa
Bibliothek am Luisenbad, Travemünder Str. 2, 13357 Berlín, Puttensaal
ENTRADA GRATUITA
Un evento promocionado por el Hauptstadtkulturfonds.

Programm Latinale 2016

Programm:

In Berlin:
Latinale-Appetizer
Dienstag, 25. Oktober 2016
19h – Präsentation der Anthologie „SIEBEN Pfade in einen deutschen Wald“
Lesung und Gespräch über neue Lyrik aus Mexiko (sp.)
Mit: Gustavo Iñiguez, Luis Armenta Malpica und Rike Bolte
Moderation: Diana Grothues
Botschaft von Mexiko, Klingelhöferstraße 3, 10785 Berlin
EINTRITT FREI

Donnerstag, 27. Oktober 2016
19h – animalPOESÍA. Offizielle Eröffnung.
Poetische Performance (sp./dt.)
Mit: Monika Rinck, Amaranta Caballero Prado, Maricela Guerrero, Ricardo Castillo
Moderation: Alexandra Ortiz Wallner
Ibero-Amerikanisches Institut, Potsdamer Str. 37, 10785 Berlin
EINTRITT FREI

Freitag, 28. Oktober 2016
11h – Operation TETRA-PACK im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals
Übersetzungsworkshop PORTUGIESISCH
mit dem Autor Ricardo Domeneck und der Übersetzerin Christiane Quandt
a Livraria / Mondolibro, Torstraße 159, 10115 Berlin
INFORMATION: Quandt@christiane-quandt.de
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

11h – Operation TETRA-PACK im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals
Übersetzungsworkshop RUSSISCH I
mit dem Autor Dmitri Dragilew und dem Übersetzer Hendrik Jackson
Villa Steglitz, Selerweg 17, 12169 Berlin
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

12h – Operation TETRA-PACK im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals
Übersetzungsworkshop SPANISCH
mit der Autorin María Cecilia Barbetta und der Übersetzerin Rike Bolte
Bezirkszentralbibliothek Friedrichshain-Kreuzberg | Pablo-Neruda-Bibliothek, Frankfurter Allee 14a, 10247 Berlin, Veranstaltungssaal (EG)
ANMELDUNG: rikebolte@yahoo.com
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

weitere Informationen auf der Homepage des STADTSPRACHEN-Festivals

Samstag, 29. Oktober 2016
11h – Operation TETRA-PACK im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals
Übersetzungsworkshop ARABISCH
mit dem Autor Khenan Khadaj und der Übersetzerin Leila Chammaa
Salam Kultur- und Sportclub e.V., Buttmannstraße 9A, 13357 Berlin
ANMELDUNG bis 26. Oktober: lchammaa@gmx.de
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

16h – Operation TETRA-PACK im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals
Übersetzungsworkshop RUSSISCH II
mit dem Autor Dmitri Dragilew und dem Übersetzer Hendrik Jackson
Villa Steglitz, Selerweg 17, 12169 Berlin
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

19.30h – stadtPOESIE. Ein Verskonzert (sp./dt./pt.) im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals
Mit: Érica Zíngano, Cristian Forte, Rafael Mantovani, Elsye Suquilanda und Luísa Nóbrega
Instituto Cervantes, Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin
EINTRITT: 5/3 Euro
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

Sonntag, 30. Oktober 2016
20h – LatinaleLABOR.
Mit poetischen Einlagen von Gästen der Latinale und Dichter*innen aus Berlin und Überraschungsgast
Moderation: Diana Grothues
Lettrétage, Mehringdamm 61, 10961 Berlin
EINTRITT: 3 Euro, erste zehn Lesende des Offenen Mikrofons freier Eintritt
INFORMATION: Diana Grothues

Montag, 31. Oktober 2016
19.30h – El BUEN lugar. Der GUTE Ort (sp./dt.)
Mit: Mara Pastor, Elizabeth Torres, Amaranta Caballero Prado und Martín Gubbins
Moderation: Margarita Ruby
Instituto Cervantes, Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin
EINTRITT: 5/3 Euro

In Osnabrück:
Mittwoch, 2. November 2016
18.30h – SONIDOSpoéticos. klangPOESIE (sp./dt.)
Mit: Amaranta Caballero Prado und Cristian Forte
Moderation: Alisa Farthmann
Literaturbüro Westniedersachsen, Am Ledenhof 3-5, 49074 Osnabrück
EINTRITT FREI

In Bremen:
Donnerstag, 3. November 2016
19.30h – Texte, Bilder, Töne Farben, Formen: Aktuelle LYRIK aus Lateinamerika (sp./dt.)
Mit: Martín Gubbins und Mara Pastor
Moderation: Regina Samson
Theatersaal Universität Bremen, Bibliothekstraße 1, 28359 Bremen
EINTRITT FREI

In Berlin:
Latinale-Ausklang
Montag, 12. Dezember 2016
19h – OperationTETRA-PACK. Literatur in vier Berliner Weltsprachen
Im Rahmen des Stadtsprachen-Festivals.
Vielsprachige Lesung und russischer Tango
Mit: Hendrik Jackson, Dmitri Dragilew, María Cecilia Barbetta, Rike Bolte,
Ricardo Domeneck, Christiane Quandt, Kenan Khadaj und Leila Chammaa
Bibliothek am Luisenbad, Travemünder Str. 2, 13357 Berlín, Puttensaal
EINTRITT FREI
Eine Veranstaltung gefördert vom Hauptstadtkulturfonds.

Amaranta Caballero Prado

amaranta_caballero_prado-iiijpg
Foto: Alfonso Caraveo Castro

Amaranta Caballero Prado, geboren 1973 in Guanajuato, Mexiko, studierte Grafikdesign und absolvierte einen Master in Soziokulturelle Studien. Zu ihren Publikationen gehören folgende Werke: Newspaperbirds of March, 2011 (digitale Ausgabe in Arbeit), Amarantismos (Verlag Ediciones de La Esquina, 2014), Libro del Aire (Zweite Ausgabe, Verlag Casa Impronta, 2014), Vanitas (Verlag Ediciones La Rana, 2013), Escombros ((Projekt Flüssige Angst (Proyecto líquido miedo), Verlag Editorial Turner, 2013, vollständige Ausgabe in Zusammenarbeit mit Piedra Cuervo und dem Verlag Ediciones de La Esquina), Libro del Aire (Verlag Ediciones de La Esquina, 2011), Okupas (Letras de Pasto Verde, 2009), Gatitos de Migajón. Cuento ilustrado. (Verlag IMO, Oaxaca, 2009), Todas estas peurtas (Verlag Tierra Adentro, Conaculta, 2008), Entre las líneas de las manos (enthalten im Buch Tres tristes tigras, Conaculta, 2005) und Bravísimas Bravérrimas. Aforismos (Verlag Ediciones de La Esquina, 2005). Derzeit realisiert sie das interdisziplinäre Projekt „Mil pájaros mil. Tesis autodoctoral“, in dem sie sich zwischen Musik, Schaubildern und Literatur bewegt. Amaranta Caballero Prado lebt in Tijuana, liebt Musik und Zeichnen.

Amaranta Caballero Prado (Guanajuato, México, 1973). Estudió Diseño Gráfico y la maestría en Estudios Socioculturales. Publicaciones: Newspaperbirds of March, 2011 (en proceso para pieza digital), Amarantismos (Ediciones de La Esquina, 2014), Libro del Aire (Segunda edición, Casa Impronta, 2014), Vanitas (Ediciones La Rana, 2013), Escombros ((Proyecto Líquido Miedo, Ed. Turner, 2013) versión completa en colaboración con Piedra Cuervo y Ediciones de La Esquina), Libro del Aire (Ediciones de La Esquina, 2011), Okupas (Letras de Pasto Verde, 2009), Gatitos de Migajón. Cuento ilustrado. (IMO, Oaxaca, 2009), Todas estas puertas (Tierra Adentro, Conaculta 2008), Entre las líneas de las manos (en el libro Tres tristes tigras, Conaculta, 2005) y Bravísimas Bravérrimas. Aforismos (Ediciones de La Esquina, 2005). Actualmente realiza el proyecto interdisciplinario “Mil pájaros mil. Tesis autodoctoral”, donde convive entre la música, la gráfica y la literatura. Vive en Tijuana. Ama la música y ama dibujar.

Elizabeth Torres

Elizabeth Torres
Foto: Robert Butcher

Elizabeth Torres wurde 1987 in Bogotá, Kolumbien, geboren. Die Poetin und Multi-Media Künstlerin hat 2009 das Red Door Magazine in New York gegründet. Derzeit lebt sie in Dänemark, wo sie als Leiterin der Red Door Gallery Kopenhagen tätig ist. Elizabeth hat bereits 20 Poesiebücher publiziert, darunter Preguntas sin Respuesta (Premio al Mejor Libro del Año por la Cámara Colombiana del Libro, 2000) und Anatomía de la Arcilla Incoherente mit einem Prolog von Jairo Anibal Niño, das im Herbst 2010 in Mexiko, China und den USA vorgestellt wurde.
Die Bücher Edad de Sol und Atemporal wurden in New York herausgebracht und sowohl in den USA als auch in Europa vorgestellt. Die junge Künstlerin gewann den Daimler Chrysler’s Spirit in the Words Poetry Contest. Derzeit arbeitet Torres an ihren neuen Büchern Cuerpos de Agua y los Espacios Intermedios und Entrar y Salir por la Memoria de los Vivos. Neben der Poesie widmet sie sich mit dem Projekt Eyelids Burn auch der Musik.

Elizabeth Torres nació en 1987, en Bogotá (Colombia). La poeta y artista multimedia fundó, en 2009, la revista Red Door Magazine, en Nueva York. Actualmente vive en Dinamarca, donde es directora de la Red Door Gallery Copenhague. Elizabeth Torres lleva publicados una veintena de libros de poesía; entre los que destacan Preguntas sin respuesta (Premio al Mejor Libro del Año por la Cámara Colombiana del Libro, 2000) y Anatomía de la arcilla incoherente, con un prólogo de Jairo Anibal Niño, que se presentó en el otoño 2010 en México, China y en los Estados Unidos; los libros Edad de Sol y Atemporal se publicaron en Nueva York y fueron presentados en EE.UU. y Europa. La artista ganó además el Daimler Chrysler’s Spirit in the Words Poetry Contest.
Torres está actualmente trabajando en sus nuevos libros Cuerpos de agua y los espacios intermedios y Entrar y salir por la memoria de los vivos. Junto a la poesía se dedica también a la música con su proyecto Eyelids Burn.

Latinale 2015

3.-6. November Osnabrück – Berlin

9. cocodrilo_fuer FB

Neunte Ausgabe der Latinale: Vom 3. bis zum 6. November 2015 sind Dichterinnen und Dichter aus Argentinien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Deutschland, Ecuador, Guatemala, Mexiko, Puerto Rico und Spanien zu Gast der Latinale in Berlin und Osnabrück. Mit dabei sind dieses Jahr: Gerardo Jorge, Érica Zíngano, Alan Mills, Luis Chaves, Judith Santopietro, Daniel Bencomo, Nadia Escalante, Elsye Suquilanda, Daiana Henderson, Malú Urriola, Johanna Raabe, Xavier Valcárcel, Cristian Forte, El Eki und anderen.

Alle Veranstaltungen hier

//

Novena edición de Latinale: del 3 al 6 de noviembre 2015 el festival de poesía latinoamericano recibirá poetas de Argentina, Alemania, Brasil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, México, Puerto Rico y Espana. Invitad*s de este año son: Gerardo Jorge, Érica Zíngano, Alan Mills, Luis Chaves, Judith Santopietro, Daniel Bencomo, Nadia Escalante, Elsye Suquilanda, Daiana Henderson, Malú Urriola, Johanna Raabe, Xavier Valcárcel y otros.

Todas las actividades aquí

 

Noche chilena

-en español más abajo-

(Alvaro de la Fuente/TRIPLE.cl)
Nona Fernández
© Cortesía Instituto Cervantes Viena

Latinale empfiehlt:

Junge Autoren aus Chile: Lesung und Gespräch mit den chilenischen Autoren Nona Fernández und Carlos Labbé

Moderation: Benjamin Loy (alba. lateinamerika lesen)

Donnerstag, 13. März 2014, 19:00 Uhr
Instituto Cervantes
Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin
Eintritt: 5/3 €
Spanisch und Deutsch

Nona Fernández und Carlos Labbé sind zwei herausragende junge chilenische Autoren. Beide sind Teil einer neuen aufstrebenden Schriftstellergeneration, und gelten bereits jetzt als bedeutende und hoffnungsvolle Talente der chilenischen Literatur.
Ihre Werke lassen kunstvoll chilenische Geschichte und Mythen verschmelzen und behandeln diese – jedes auf seine eigene Herangehensweise – oft metaphorisch, um dann unkonventionell den Blick auf die Traumata ihres Landes neu zu gestalten.
Die Botschaft von Chile, das Instituto Cervantes Berlin und die Zeitschrift „alba. lateinamerika lesen“ präsentieren beide Autoren in Berlin mit ihren auf Deutsch erschienenen Romanen „Die Toten im trüben Wasser des Mapocho“ von Nona Fernández sowie „Navidad und Matanza“ von Carlos Labbé.

***

Latinale recomienda:

33109_I_labbe
Carlos Labbé

Escritores jóvenes chilenos – Lectura y Coloquio con los autores Nona Fernández y Carlos Labbé

Moderación: Benjamin Loy (alba. lateinamerika lesen)

Jueves, 13 de marzo 2014 a las 19:00 hrs.
Instituto Cervantes
Rosenstr. 18-19, 10178 Berlín
Entrada: 5/3€
Español y alemán

Nona Fernández y Carlos Labbé son dos destacados jóvenes autores chilenos. Ambos pertenecen a una nueva generación emergente y valorada como talentos importantes y esperanzadores de la literatura chilena.
Sus obras mezclan la historia y los mitos de Chile en su narrativa y tratan – cada uno a su manera – a veces metafórico a veces informal empeñados en renovar audazmente los recursos formales y las miradas sobre los mitos y traumas de su país.
La Embajada de Chile en Alemania, el Instituto Cervantes Berlín y la revista “alba. lateinamerika lesen”, les ofrecen en Berlín un encuentro con los autores y con sus obras publicadas en alemán, “Mapocho”de Nona Fernández y “Navidad y Matanza”de Carlos Labbé.

Dank / Gracias

ba69607904

WIR DANKEN ALLEN BETEILIGTEN FÜR EINE WEITERE WUNDERVOLLE ACHTE EDITION DER LATINALE !!!
GRACIAS A TODOS LOS PARTICIPANTES DE ESTA OCTAVA EDICION MARAVILLOSA DE LATINALE !!!
OBRIGADO A TODOS OS PARTICIPANTES DA OITAVA MARAVILHOSA EDICAO DO FESTIVAL !!!

Gloria Dünkler, John Jairo Junieles, Augusto Rodríguez, Laura Wittner, Luis Chaves, Chacal, Nicolas Behr, Rafael Mantovani, Rery Maldonado, Karen Sevilla, Wingston González, Erica Zíngano, Ángel Ortuno, Monika Rinck, Ulf Stolterfoth, Jan Wagner, Aurelie Maurin, Odile Kennel, Mayra Santos-Febres, Julio Carrasco, Martin Jankowski, María Ignacia Schulz, Johanna Raabe, Maja Kowski, Laura Arango, Juliana González, Claudia Hammerschmidt, Erik Hirsch, Gabriele Wiedewult, Rea Mausberger Pedrosa, Jacqueline Holzey-Vicente, Luiraima Salazar, Heike Loth, Felix, Carolina Ritter, Diana von Römer, Cristina Conde de Beroldingen, Francesc Puértolas, Helga Schneider, Laura González, Carina Weidhase, Edgard Berendsen, Jacob Steiger, Carsten Meltendorf, Camilo Malagón, Luis Costas, Daniel Lisboa, Luis Erick Gudiel, Carlos Capella, Bettina Krestel, Susanne Klengel, Ximena Aragón, Ingrid Simson, Margot Königs, Maria Grazia Martino, Vanessa Vidal, Marco Beckendorf, Katharina Deloglu, Hugo Molina (DJ Trece), Vera Kurlenina, Susanne Schlünder, Beatrice Le Coutre-Bick, Mónica León, Vadik Barrón, Sarah Otter, Johanna Schwering, Claudia Wente, Ricardo Domeneck, Jorge Locane, Karina Theurer, Benjamin Loy

DANKE!

Timo Berger, Rike Bolte, Romy Leidig und Diana Grothues

HOY / HEUTE en LATINALE: Lectura y charla en Osnabrück – 22. Oktober 2013, 18:30 Uhr

Am Dienstag, 22. Oktober, 18.30 Uhr, findet im Renaissancesaal des Ledenhofs in Osnabrück die letzte Lesung der diesjährigen LATINALE statt. 1234408_652081798146106_853339389_nIn Osnabrück kooperiert das Festival mit der Universität Osnabrück und dem Literaturbüro Westniedersachsen.

Es lesen die Chilenin Gloria Dünkler und der Guatemalteke Wingston González. Dünkler hat zahlreiche Gedichtsammlungen publiziert, darunter ein Buch namens “Spandau”. Die Autorin setzt sich auf eigensinnige Weise mit der deutschen Sprache auseinander. Die Dichtung von González ist ein Beispiel für die poetische Stimmenvielfalt der Karibik: Der Autor mixt in seine Texte Garifuna, die Sprache einer afro-indigenen Gemeinschaft, und Pidgin-Englisch. Dünkler wie González suchen und finden aber vor allem Anschluss an die aktuelle Global Poetry, die ebenso in Moskau, Berlin-Mitte oder Mumbai geschrieben wird.

Die Latinale 2013 trat bereits in Jena und in Berlin auf und bietet ihrem Publikum jedes Jahr Lesungen, Workshops, Gespräche, Buch- und Buchobjektpräsentationen. Wie immer steht Poesie als dynamisches Format im Vordergrund: Kein Gedicht aus Lateinamerika wird jemals gleich gelesen! Zu erfahren ist dies bei der Lesung im Ledenhof. In einem anschließenden spanisch-deutschen Gespräch können Dünkler und González sowie das Publikum poetische Randbemerkungen anstellen.

Moderation: Rike Bolte und Susanne Schlünder
Sprache: Spanisch / Deutsch
Eintritt: frei!

Literaturbüro Westniedersachsen
Am Ledenhof 3-5
49074 Osnabrück
www.literaturbueros.de

HOY / HEUTE en LATINALE: Lectura final y fiesta ! – 19. Oktober 2013, 20 Uhr

Latinale 2013: Abschlusslesung und -party des lateinamerikanischen Poesiefestivals
Mit Luis Chaves (Costa Rica; Videolesung), Érica Zíngano (Brasilien), Rery Maldonado (Bolivien / Deutschland), Wingston González (Guatemala) und lateinamerikanischer Livemusik

Moderation: Johanna Raabe
Eintritt: frei!

Lettrétage
Mehringdamm 61
10961

Luis Chaves (geb. 1969 in San José, Costa Rica), Autor und Journalist, gehört zu den bedeutendsten Gegenwartslyrikern in Mittelamerika. Seine Sujets sucht er im Alltäglichen, beim Fernsehen, Abendessen, auf Familienfeiern. Doch bleibt in den erinnernd-poetischen Bildern stets ein Rest, eine Lücke oder ein Überschuss … In einer Videolesung aus Costa Rica und im Vor-Ort-Gespräch mit seinem Übersetzer Timo Berger stellen wir Chavez‘„Das Foto“ und seinen neuen Gedichtband „Hier drunter liegt etwas Besseres vergraben“ (hochroth-Verlag) vor.

Érica Zíngano

(geb. 1980 in Fortaleza, Brasilien) lebt in Lissabon und arbeitet an einer literaturwissenschaftlichen Promotion. Als Lyrikerin erörtert sie durch grafische und Video-Arbeiten, Installationen und Fotografien das Verhältnis von Sprache und Raum. Ihre sprachspielerischen, ironischen und oft politisch brisanten Texte sind in diversen Anthologien und Zeitschriften erschienen. Im Gespräch mit ihrer Übersetzerin Odile Kennel stellt sie ihren neuen Band “Ich weiß nicht warum. Zeichnungen und Texte für Unica Zürn” (hochroth-Verlag) vor.

Rery Maldonado (geb. 1976 in Tarija, Bolivien) lebt seit 1997 in Berlin-Kreuzberg. Sie arbeitet als Redakteurin und Übersetzerin, ist Dichterin und Bloggerin. Zuletzt erschien ihr Gedichtband “andar por casa” (2009). Sie gab 2010 eine Sondernummer der mexikanischen Zeitschrift “Metrópolis” mit Gedichten von Jörg Fauser heraus sowie 2011 zusammen mit Nikola Richter das Buch “Los Superdemokraticos. Eine literarische politische Theorie”.

Wingston González (geb. 1986 in Guatemala) wohnt und arbeitet in Guatemala City. Er hat mehrere Gedichtbände und Beiträge in europäischen und amerikanischen Poesie-, Prosa- und Essayanthologien veröffentlicht.

Im Anschluss sorgt DJ Trece aus El Salvador mit einem Mix aus lateinamerikanischen Rhythmen und elektronischen Beats für musikalische Unterhaltung.

HOY / HEUTE en LATINALE: La gran lectura en el Cervantes – 18. Oktober 2013, 20 Uhr

Die lange Poesienacht

Lesung [sp./pt./dt.] mit Gloria Dünkler, Wingston González, John Jairo Junieles, Rafael Mantovani, Ángel Ortuño, Augusto Rodríguez, Karen Sevilla und Laura Wittner

Moderation: Martin Jankowski
Sprache: Spanisch / Deutsch
Eintritt: 5€ / 3€
Im Anschluss Empfang

Instituto Cervantes
Rosenstr. 18-19
10178 Berlin
www.berlin.cervantes.es

***

!!! Anschließend PARTYLOUNGE mit Micro Abierto !!!


Eis36
Adalbertstr. 96
10999 Berlin
www.eis36.de

HOY / HEUTE en LATINALE: Inauguración oficial del festival / Offizielle Festivaleröffnung (17. Oktober 2013 um 19 Uhr)

heli2

El disparador poético. Objetos que inspiran.
Lectura y charla

¿De dónde surge un poema? ¿Dónde comienza? – Latinale 2013 se propone indagar una vez más en las chispas de la ‘inspiración’ poética. Con este objetivo, se invitan a las poetas Gloria Dünkler (Chile) y Karen Sevilla (Puerto Rico), a Wingston González (Guatemala) y John Jairo Junieles (Colombia) para que compartan con el público uno de los momentos más fundamentales de la producción poética.

Los poetas traerán un disparador poético – puede que sea un objeto, una canción o una imagen – que les haya abierto el camino hacia algún poema importante y explicarán cómo estos objetos o referentes influyeron en su mensaje poético. La charla cierra con una lectura que servirá de entrada a la gran lectura del festival en el Instituto Cervantes el 18 de octubre.

Special Guests: Nicolás Behr (Brasil) und Chacal (Brasil)
Moderation: María I. Schulz (Colombia/Alemania).
Spanisch
Eintritt: frei!
Im Anschluss Empfang

Ibero-Amerikanisches Institut
Potsdamer Str. 37
10785 Berlin
www.iai.spk-berlin.de

HOY / HEUTE en LATINALE: Lecturas y charlas en Berlín y Jena am 16. Oktober, jeweils um 19 Uhr

Palabras para iniciar el fuego. Lectura y conversación con el escritor colombiano John Jairo Junieles

 

John Jairo Junieles (1970) ist laut Junot Díaz “ein Autor, der schreibt, als ob die Welt in Flammen stünde”. 2007 wurde er für das Hay Festival de Literatura für das Projekt Bogotá 39 ausgewählt: 39 Autoren unter 39 Jahren, die als vielversprechendste Stimmen lateinamerikanischer Gegenwartsliteratur angesehen werden.

Sein Schreiben behandelt das “barrio”, das Stadtviertel mit seinen Hinterhöfen, eine in Staub versinkende Stadt mit ihren Kinosälen, wo er zuerst Nicole Kidman entdeckte und schätzen lernte und später, zufällig bloß, auch die verwegenen Fallstricke der Literatur. Denn Schreiben bedeutete für ihn, Filme, die er sah, neu zu erfinden. So ließ er Al Pacino beispielsweise ein Hotel in irgendeinem abgelegenen kolumbianischen Dorf betreiben und Whiskey schmuggeln. Auf diese Weise entsteht ein Universum, das den Brückenschlag zur Literatur der kolumbianischen Karibik vollzieht, zugleich aber auch einen ganz eigenen Raum jenseits der Tradition des Magischen Realismus für sich beansprucht.

In Kooperation mit „alba. lateinamerika lesen“

Moderation: María I. Schulz
Sprache: Spanisch
Eintritt: frei!

Kolumbianische Botschaft
Taubenstr. 23
10117 Berlin
www.albamagazin.de

 

***

Latinale in Jena.

Foto: Isabel Cadenas Cañón
Foto: Isabel Cadenas Cañó

Lesung und Gespräch [sp./dt.] mit Augusto Rodríguez (Ecuador) und Karen Sevilla (Puerto Rico)

In Kooperation mit „Iberoamérica e.V.“ und der Friedrich-Schiller-Universität Jena

Moderation: Diana Grothues
Sprache:
Deutsch/Spanisch
Eintritt: frei!

 

Haus auf der Mauer / Gewölbekeller
Johannisplatz 26
07743 Jena
www.internationales-centrum-jena.de

HEUTE / HOY en LATINALE: Poetry Clash am 15. Oktober 2013 um 19 Uhr

Chacal. Foto: Timo Berger
Foto: Timo Berger

Poetry Clash. Brasilien gegen Deutschland

Zum Auftakt der Latinale 2013 treffen sich brasilianische und deutsche Dichter/-innen zum poetischen Schlagabtausch! An einem atemberaubend abenteuerlichen Ort. In deutscher, portugiesischer und in jedem Fall poetischer Sprache!

… dazu live Berlin Bossa von Aurélie Maurin!

Team Brasilien
Nicolás Behr
Chacal
Rafael Mantovani

vs.

Team Deutschland
Monika Rinck
Ulf Stolterfoht
Jan Wagner

Das Publikum allein entscheidet, wer gewinnt …

In Kooperation mit Berliner Literarische Aktion e.V.

Moderation: Martin Jankowski und Timo Berger
Musik: AURELIE MAURIN spielt BERLIN BOSSA
Sprache: Deutsch/Portugiesisch
Eintritt: 5/3€

Für Getränke zu fairen Preisen sorgt die kleine Hausbar.

Theater 89
Putlitzstr 13
10551 Berlin
www.berliner-literarische-aktion.de/termine
www.theater89.de

Latinale 2013

1234408_652081798146106_853339389_nDie Latinale ist ein mobiles Poesiefestival, das sich auf den Weg zu seinem Publikum macht und aktuelle lateinamerikanische Dichtkunst vorstellt. Im achten Jahr seines Bestehens fährt das Festival mit Gästen aus Argentinien, Brasilien, Chile, Deutschland, Ecuador, Guatemala, Kolumbien, Mexiko und Puerto Rico nach Jena, Osnabrück und Berlin.

 

Programmübersicht

15. 10., 19 Uhr im Theater 89, Putlitzstraße 13, 10551 Berlin
16. 10., 19 Uhr in der Kolumbianische Botschaft, Taubenstr. 23, 10117 Berlin
16. 10., 19 Uhr im Haus auf der Mauer / Gewölbekeller, Johannisplatz 26, 07743 Jena
17. 10., 19 Uhr im Ibero-Amerikanisches Institut, Potsdamer Str. 37, 10785 Berlin
18.10., 20 Uhr im Instituto Cervantes, Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin
18.10., 23 Uhr im Eis36, Adalbertstr. 96, 10999 Berlin
19.10., 13 Uhr im Lateinamerika-Institut, Rüdesheimer Str. 54-56, 14197 Berlin
19.10., 20 Uhr in der Lettrétage, Mehringdamm 61, 10961 Berlin
22.10., 19 Uhr im Literaturbüro Westniedersachsen, Am Ledenhof 3-5, 49074 Osnabrück

Pura vida en bilingüe. De Daniel Bencomo

Daniel Bencomo, 2012. Foto: Timo Berger

Latinale es rodante, no como las piedras, no; sí como el cocodrilo que aparece en su logo y que se ha convertido en toda una referencia en el ámbito poético de Latinoamérica. Un cocodrilo no con fauces que devoran, sino que disparan, con megáfono, versos desde Tierra del Fuego hasta Tijuana. Recuerdo que en México, a mediados del siglo pasado, los taxis eran verdes y a los costados les pintaban unas franjas, con triángulos encontrados en negro y blanco, cuyo diseño simulaba unas largas mandíbulas. Se les llamaba «cocodrilos» y eran sinónimo de algarabía. Con esa alegría, tan «pachuca», nos recibió en Berlín la Latinale, Contunuar leyendo

HEUTE! Großes Latinale 2012-Finale im club St. GEORG in Kreuzberg!

st.georg-berlin

 

Samstag, 10. November, 20:00 Uhr / Eintritt 3 Euro
Offene Bühne im St. GEORG! Open Mike und Live-Musik (Leiseylento, Uría: Rock Financiero & Winter Planet ohne Planet) mit den
Gästen der Latinale und allen interessierten Dichtern dieser Stadt
Poetry Film: “Some Recollections of Mortality” (2012) von Ginés Olivares, Luna Montenegro & Adrian Fisher
Moderation: Carlos Capella
Anschließend FESTIVALABSCHLUSSPARTY mit den KOTTIPIRATEN, Don Rispetto & Iza Minelli
St. GEORG
Ritterstraße 26 (Aqua-Butzke Höfe)
10969 Berlin