Sobre la desaparición – con Raúl Zurita

En el marco del Festival WASSERMUSIK, que este año tiene por tema el desierto, los poetas Raúl Zurita y Abdelwahab Meddeb, chileno el primero, tunesino el segundo, dialogarán el jueves, 21 de julio a las 19.30 sobre el desierto y la desaparición.

Considerado uno de los más grandes poetas chilenos, Raúl Zurita nació en 1950 en Santiago de Chile. Después del golpe militar estuvo preso en un barco de la Armada, experiencia que también se refleja en su obra, donde concibe la literatura como la posibilidad de hablar y crear después del dolor y la tortura, donde la palabra no es posible. En la década del 70 realizó varios actos que provocaron polémica, como quemarse el rostro e intentar cegarse, con lo cual quería expresar la impotencia frente a la realidad y la necesidad de decir sin palabras. Ha realizado numerosas “acciones de arte”, como escribir poemas en el cielo de Nueva York con humo lanzado por aviones; en el desierto de Chile grabó en el verso “ni pena ni miedo”, que puede ser leído desde el cielo. Gracias a una beca de la Fundación Andes estuvo dos años en el sur, entre Temuco y Coyhaique; allí escribió otra obra, donde los protagonistas son los ríos de Chile. Se relacionó también con poetas mapuches y su cultura; reconoce como uno de sus maestros al poeta chileno Juan Luis Martínez. Su obra ha sido traducida a varios idiomas, entre ellos al inglés, francés, alemán, ruso, sueco, griego, árabe.

En la Haus der Kulturen der Welt, dialogará sobre el desierto con el escritor y poeta Abdelwahab Meddeb. Nacido en Túnez, vive en París. Es profesor de literatura comparada (Europa/Islam) en la Université Paris X. Fundador director de la revista internacional transdisciplinaria Dédale . Conduce la emisión semanal de “Cultures d’Islam” en France-Culture (Radio France). Ha publicado dieciséis libros. Premio Max Jacob por sus poemas Matière des Oiseaux (2002). Premio François Mauriac por su ensayo La Maladie de l’Islam (2002). Su obra ha sido traducida a quince lenguas.

Con traducción simultánea castellano-francés-alemán.

One comment

Escribe un comentario

Puede usar HTML:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>