The Portable Book Fair Berlin #02

Saturday, December 17 at 18:00 in Altes Finanzamt

The Portable Book Fair Berlin invites all the independent publishers and writers to come and bring their books, fanzines, publications, object books, cartoons, and so on, for the second gathering of the kind.

Spread the word, share the event, invite people that you know that are doing their own publications or simply interested, and lets enjoy a great evening around books, and all the different things they can be!

Meeting point:
December 17 at 18:00 in Altes Finanzamt
Schönstedtstraße 7 – EG Neukölln 12043 Berlin
Entrance through the Hinterhof

Festité

**FESTITÉ BERLIN**

*Domingo 11 a las 16 hs.*

*En Christinenstr. 13, “Klinker” (Senefelderplatz)*

*Domingo de poesia, música y pintura, de todo el mundo (Alemania,Argentina, Francia, Rusia) *

*cosas dulces y té.

*

**_* va a pasar música.* Continuar leyendo ‘Festité’

29.11.2011: LATINALE en Guadalajara!

21:00 horas
Bar “Primer Piso”

con Swantje Lichtenstein (Alemania), Daniel Bencomo (México), Enno Stahl (Alemania), Carlos Vicente Castro (México), Uljana Wolf (Alemania), Tom Schulz (Alemania) y otros poetas mexicanos…

 

24.11.2011: LATINALE en México, D.F.!

17:00 horas
Hostería La Bota

con Maricela Guerrero (México), Enno Stahl (Alemania), Rocío Cerón (México), Luis Felipe Fabre (México), Hernán Bravo Varela (México), Swantje Lichtenstein (Alemania) y otr@s poetas mexican@s !!!

Hostería La Bota
San Jerónimo 40
entre Isabel la Católica y 5 de febrero
Centro Histórico
México, D.F.

Latinale-Bücher (II) / Libros de Latinale (II)

Zur diesjährigen Latinale, dem mobilen lateinamerikanischen Poesiefestival, erscheint in der parasitenpresse der Band Sprache und Scharfrichter mit Gedichten von Damaris Calderón.

Damaris Calderón, wurde 1967 in Havanna, Kuba, geboren und lebt seit 1995 in Chile. Sie ist Dichterin, Erzählerin, Essayistin, Malerin und Dozentin. Zu ihren zahlreichen Veröffentlichungen zählen Parloteo de sombra (Ed. Vigía, 2004), El arte de aprender a despedirse (Ed. Matanzas, 2007) und Rayados en el muro (Cuadro de Tiza, 2011). Für ihre Texte, die auch in vielen lateinamerikanischen Anthologien zu finden sind, wurde sie mit dem Premio de poesía der chilenischen Tageszeitung El mercurio und dem Premio del Fondo del Libro y la Lectura ausgezeichnet. Derzeit ist sie Stipendiatin der Guggenheim Foundation.

Übersetzt wurden die Gedichte von Odile Kennel. Sie wurde 1967 in Bühl/Baden geboren und lebt in Berlin. Sie veröffentlichte Gedichte und Kurzprosa in Zeitschriften und Anthologien, die Erzählung Wimpernflug (2000) und einen Roman, Was Ida sagt (2011). Als Übersetzerin hat sie Dichter wie Arnaldo Antunes, Chico Cesar, Jacques Darras, Ricardo Domeneck, D.G. Helder, Adília Lopes und Christian Prigent für Zeitschriften und Poesiefestivals übertragen. 2005 erschien Die Arbeit des Schattens, eine Übersetzung des Gedichtbandes Point von Jean Portante, und 2011 die Übersetzung des Bandes Rilke Shake der brasilianischen Dichterin Angélica Freitas.

Der Band erscheint in unserer Reihe mit Gedichten aus Lateinamerika, die wir Barra de Poesía benannt haben.

Damaris Calderón: Sprache und Scharfrichter. Gedichte aus dem Spanischen von Odile Kennel, 14 Seiten, Preis 5,- €, ab jetzt bestellbar

Erscheinungsdatum: 2. November 2011
Verlagsadresse: parasitenpresse, c/o Knithaki, Richard-Wagner-Str. 18, 50674 Köln
Kontakt: parasitenpresse@hotmail.com

Latinale-Bücher / Libros de Latinale (I)

Así como la fugacidad es el mejor componente de la belleza, »Fiebre / Fieber« tiende un puente con la sinfonía de lo ultraveloz, e inocula en sus vasos sanguíneos una bacteria contagiosa con la que doce poetas —seis alemanes y el mismo número de vates mexicanos— intervienen y trasladan poemas escritos en dos lenguas completamente diferentes entre sí. Desde el planteamiento de abrir el poema a diferentes lecturas hasta la reinterpretación misma de los versos, »Fiebre / Fieber« pretende ser —de ahí el título— un acontecimiento contagioso, un proceso continuo que acerque a los autores y autoras de ambos países.

***

Wenn das Wertvollste an der Schönheit die Vergänglichkeit ist, so schlägt auch die Anthologie »Fiebre / Fieber« eine Brücke zur Symphonie der Beschleunigung und verbreitet über ihre pulsierenden Blutgefäße ein hochinfektiöses Virus, mit dem zwölf – sechs deutsche und sechs mexikanische – Dichter Gedichte, die aus zwei völlig unterschiedlichen Sprach- und Kulturräumen stammen, intervenieren und übersetzen. Ausgehend vom Ansatz, das Gedicht für verschiedene Lesarten und sogar die Neuinterpretation der Verse selbst zu öffnen, mag »Fiebre / Fieber« – worauf bereits der Titel deutet – ein ansteckendes Ereignis sein, ein offenes Verfahren, das die Autoren beider Länder einander näherbringt.

Más Información / Mehr Information hier / aquí.

HEUTE, 16.11.2011: Latinale-Abschlussparty in Düsseldorf! im Salon des Amateurs

20:00 Uhr
Salon des Amateurs, Düsseldorf

Abschlussparty mit allen Autorinnen und Autoren
Moderation: Rike Bolte und Diana Grothues

 

Salon des Amateurs
Grabbeplatz 4
40213 Düsseldorf
Spanisch und Deutsch
Eintritt € 5/3

Latinale goes NRW

 

HEUTE, 15.11.2011: Latinale in Düsseldorf und Bonn!

11:00 – 14:00 Uhr
Heinrich-Heine-Institut

Übersetzungsworkshop mit allen lateinamerikanischen Autorinnen und Autoren (für Studierende)
Institut für Romanistik der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (Studiengang Literaturübersetzen)
Leitung: Dr. Vera Elisabeth Gerling

Heinrich-Heine-Institut
Bilkerstr. 12
40213 Düsseldorf

 

 

19:30 Uhr Literaturhaus Bonn (in Kooperation mit dem Ibero-Club)
mit Martín Gambarotta (Argentinien), Minerva Reynosa (Mexiko) und Enno Stahl (Deutschland)
Moderation: Rike Bolte

Haus an der Redoute
Kurfürstenallee 1a
53177 Bonn-Bad Godesberg
Spanisch und Deutsch
Eintritt frei!, anschließend Empfang

HEUTE, 14.11.2011: Latinale in Köln! im Literaturclub

20:00 Uhr
Literaturclub Köln

mit Marie T. Martin (Deutschland) und Benjamín Moreno (Mexiko)
Moderation: Adrian Kasnitz

 

 

Literaturclub @ Die Wohngemeinschaft
Richard-Wagner-Str. 39
50674 Köln
Spanisch und Deutsch
Eintritt € 5/3

Impresiones de la Poesia Salchicha / Eindrücke der Latinale-Bratwortpoesie am 12.11.2011 am Kotti

Lesung ohne - richtiges - Dach überm Kopf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...und danach gab es die Bratwortwurst...

Latinale-Übersetzungsworkshop am Lateinamerika-Institut / Taller de traducción en Berlin con 20 partcipantes!

buscando palabras para traducir un poema de Luis Alberto Arellano...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y el grupo con Luis Chaves también sufriendo?

 

HEUTE, 13.11.2011: Latinale in WUPPERTAL! und BOCHUM!

11:30 Uhr
Literaturhaus Wuppertal
mit Adrian Kasnitz (Deutschland), Minerva Reynosa (Mexiko) und Maricela Guerrero (Mexiko)
Moderation: Timo Berger

Literaturhaus Wuppertal
Friedrich-Engels-Allee 83
44285 Wuppertal
Spanisch und Deutsch
Eintritt € 5/3

 

19:30 Uhr – ROTTSTR 5 THEATER!
mit Stan Lafleur (Deutschland) und Victoria Guerrero (Peru)
Moderation: Markus Tillmann

ROTTSTR 5 THEATER
Rottstr. 5
44793 Bochum
Spanisch und Deutsch
Eintritt € 5/3

HEUTE, 12.11.2011: Latinale in BERLIN! und DÜSSELDORF!

11:00 – 14:00 Uhr
Übersetzungsworkshop
mit Luis Alberto Arellano (México) und Luis Chaves (Costa Rica)
Leitung: Rike Bolte und Diana Grothues

Lateinamerika-Institut der Freien Universität Berlin
Raum 214
Rüdesheimer Str. 54 – 56
14197 Berlin
Eintritt frei!, Anmeldung: rikebolte@yahoo.com

15:00 Uhr – Lesung ohne Dach überm Kopf
Bratwortpoesie
am Kottbusser Tor
Treffpunkt: Eis36
Adalbertstr. 96
10999 Berlin
Eintritt frei!

19:30 Uhr – Heinrich-Heine-Institut

Auftaktveranstaltung mit Swantje Lichtenstein (Deutschland), Marie T. Martin (Deutschland), Maricela Guerrero (Mexiko) und Martín Gambarotta (Argentinien)
Moderation: Enno Stahl
Heinrich-Heine-Institut der Landeshauptstadt Düsseldorf
Bilkerstr. 12
40213 Düsseldorf
Spanisch und Deutsch
Eintritt frei!, anschließend Empfang

Más Impresiones de Latinale 2011 (III) / Mehr Eindrücke: Latinale 2011 (III)

"El Chino", Cristian Forte, "Mister Ex-Puti-Club". Foto: Timo Berger

Nach dem Konzert von Leseylento zum Abschluss der Lesungen in Berlin liegen sich alle in den Armen … / Después del recital de Leseylento, al terminar las lecturas de Latinale en Berlín, todos se abrazan …

PS / PD: Leiseylento

HEUTE, 11.11.2011: Latinale in BERLIN! im Instituto Cervantes (2)

20:00 Uhr
Versnacht
II / Segunda Noche de Poesía
Mit Luis Alberto Arellano (Mexiko), Andira Watson (Nicaragua), Björn Kuhligk (Deutschland), Maricela Guerrero (Mexiko), Martín Gambarotta (Argentinien), Odile Kennel (Deutschland)
Special: Bazar musical con Leiseylento (Cristian Forte und Katja von Helldorff)
Moderation: María Schulz

Instituto Cervantes
Rosenstr. 18-19
10178 Berlin
Spanisch und Deutsch
Eintritt 5/3 €, anschließend Empfang

Por primera vez en Latinale: Poesía Digital / Zum ersten Mal auf der Latinale: Digitaldichtung

Hier ein paar Digitale Gedichte von Benjamín Moreno / Aquí unos poemas digitales de Benjamín Moreno

HEUTE, 10.11.2011: Latinale in BERLIN! im Instituto Cervantes

20:00 Uhr
Versnacht I / Primera noche poética

Mit Monika Rinck (Deutschland), Luis Chaves (Costa Rica), Jinn Pogy (Deutschland), Ernesto Suárez (Spanien), Victoria Guerrero (Peru), Tom Schulz (Deutschland), Benjamín Moreno (Mexiko)
Special Guest: Minerva Reynosa (Mexiko, Latinale 2008)
Moderation: Julika Schmitz
Instituto Cervantes
Rosenstr. 18-19
10178 Berlin
Spanisch und Deutsch
Eintritt 5/3 €, anschließend Empfang

Más impresiones Latinale 2011 / Mehr Eindrücke Latinale 2011

 

HEUTE, 9.11.2011: Latinale in BERLIN! geht in den Untergrund…

20:00 Uhr – Underground-Lesung
Poesie spontan und ungefiltert mit Latinaledichtern und -dichterinnen sowie allen Poesiebegeisterten
Moderation: Carlos Dante Capella

Eis36
Adalbertstr. 93
10999 Berlin
Spanisch, Eintritt frei!


Das mobile lateinamerikanischen Poesiefestival Latinale wird veranstaltet vom Instituto Cervantes Berlin in Zusammenarbeit mit der Zentrale des Instituto Cervantes in Madrid und Krash Neue Edition in Neuss

Aktuelle Referrer